WARISAN NABI ITU APA?
VERSI 1. AL QURAN SAJA.
حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جَمِيعًا
عَنْ حَاتِمٍ قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَعِيلَ
الْمَدَنِيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
دَخَلْنَا
عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلَ عَنْ الْقَوْمِ حَتَّى
انْتَهَى إِلَيَّ فَقُلْتُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ
فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى رَأْسِي فَنَزَعَ زِرِّي الْأَعْلَى ثُمَّ نَزَعَ
زِرِّي الْأَسْفَلَ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ ثَدْيَيَّ وَأَنَا
يَوْمَئِذٍ غُلَامٌ شَابٌّ فَقَالَ مَرْحَبًا بِكَ يَا ابْنَ أَخِي سَلْ
عَمَّا شِئْتَ فَسَأَلْتُهُ وَهُوَ أَعْمَى وَحَضَرَ وَقْتُ الصَّلَاةِ
فَقَامَ فِي نِسَاجَةٍ مُلْتَحِفًا بِهَا كُلَّمَا وَضَعَهَا عَلَى
مَنْكِبِهِ رَجَعَ طَرَفَاهَا إِلَيْهِ مِنْ صِغَرِهَا وَرِدَاؤُهُ إِلَى
جَنْبِهِ عَلَى الْمِشْجَبِ فَصَلَّى بِنَا فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ
حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ
بِيَدِهِ فَعَقَدَ تِسْعًا فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَثَ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَذَّنَ فِي
النَّاسِ فِي الْعَاشِرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ حَاجٌّ فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ
يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَيَعْمَلَ مِثْلَ عَمَلِهِ فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا
ذَا الْحُلَيْفَةِ فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ
أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي بِثَوْبٍ
وَأَحْرِمِي فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ
نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ نَظَرْتُ إِلَى مَدِّ بَصَرِي بَيْنَ
يَدَيْهِ مِنْ رَاكِبٍ وَمَاشٍ وَعَنْ يَمِينِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَعَنْ
يَسَارِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَمِنْ خَلْفِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَرَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَعَلَيْهِ يَنْزِلُ
الْقُرْآنُ وَهُوَ يَعْرِفُ تَأْوِيلَهُ وَمَا عَمِلَ بِهِ مِنْ شَيْءٍ
عَمِلْنَا بِهِ فَأَهَلَّ بِالتَّوْحِيدِ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ
لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ
وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي
يُهِلُّونَ بِهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ شَيْئًا مِنْهُ وَلَزِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلْبِيَتَهُ قَالَ جَابِرٌ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُ لَسْنَا نَنْوِي إِلَّا الْحَجَّ لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ
حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ فَرَمَلَ
ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ نَفَذَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ
عَلَيْهِ السَّلَام فَقَرَأَ
{ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى }
فَجَعَلَ
الْمَقَامَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ فَكَانَ أَبِي يَقُولُ وَلَا
أَعْلَمُهُ ذَكَرَهُ إِلَّا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الرُّكْنِ
فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ خَرَجَ مِنْ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا فَلَمَّا دَنَا
مِنْ الصَّفَا قَرَأَ
{ إِنَّ الصَّفَا والْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ }
أَبْدَأُ
بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى
رَأَى الْبَيْتَ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَوَحَّدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ
وَقَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ
الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ لَا إِلَهَ
إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ
الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ قَالَ مِثْلَ هَذَا
ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ
قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي سَعَى حَتَّى إِذَا صَعِدَتَا مَشَى حَتَّى
أَتَى الْمَرْوَةَ فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى
الصَّفَا حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ طَوَافِهِ عَلَى الْمَرْوَةِ فَقَالَ
لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقْ
الْهَدْيَ وَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ
هَدْيٌ فَلْيَحِلَّ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ
مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِعَامِنَا هَذَا
أَمْ لِأَبَدٍ فَشَبَّكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَصَابِعَهُ وَاحِدَةً فِي الْأُخْرَى وَقَالَ دَخَلَتْ
الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ مَرَّتَيْنِ لَا بَلْ لِأَبَدٍ أَبَدٍ وَقَدِمَ
عَلِيٌّ مِنْ الْيَمَنِ بِبُدْنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَوَجَدَ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا مِمَّنْ حَلَّ
وَلَبِسَتْ ثِيَابًا صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا
فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي بِهَذَا قَالَ فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ
بِالْعِرَاقِ فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مُحَرِّشًا عَلَى فَاطِمَةَ لِلَّذِي صَنَعَتْ مُسْتَفْتِيًا
لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا ذَكَرَتْ
عَنْهُ فَأَخْبَرْتُهُ أَنِّي أَنْكَرْتُ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَقَالَ
صَدَقَتْ صَدَقَتْ مَاذَا قُلْتَ حِينَ فَرَضْتَ الْحَجَّ قَالَ قُلْتُ
اللَّهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُكَ قَالَ فَإِنَّ
مَعِيَ الْهَدْيَ فَلَا تَحِلُّ قَالَ فَكَانَ جَمَاعَةُ الْهَدْيِ الَّذِي
قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنْ الْيَمَنِ وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِائَةً قَالَ فَحَلَّ النَّاسُ
كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا إِلَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ
تَوَجَّهُوا إِلَى مِنًى فَأَهَلُّوا بِالْحَجِّ وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ
وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالْفَجْرَ ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلًا حَتَّى
طَلَعَتْ الشَّمْسُ وَأَمَرَ بِقُبَّةٍ مِنْ شَعَرٍ تُضْرَبُ لَهُ
بِنَمِرَةَ فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَلَا تَشُكُّ قُرَيْشٌ إِلَّا أَنَّهُ وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ
الْحَرَامِ كَمَا كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَجَازَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ
فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى
إِذَا زَاغَتْ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ فَرُحِلَتْ لَهُ فَأَتَى
بَطْنَ الْوَادِي فَخَطَبَ النَّاسَ وَقَالَ إِنَّ دِمَاءَكُمْ
وَأَمْوَالَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي
شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ
الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَيَّ مَوْضُوعٌ وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ
مَوْضُوعَةٌ وَإِنَّ أَوَّلَ دَمٍ أَضَعُ مِنْ دِمَائِنَا دَمُ ابْنِ
رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ كَانَ مُسْتَرْضِعًا فِي بَنِي سَعْدٍ
فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ رِبًا
أَضَعُ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُ
مَوْضُوعٌ كُلُّهُ فَاتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ فَإِنَّكُمْ
أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانِ اللَّهِ وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ
بِكَلِمَةِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لَا يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ
أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ فَإِنْ فَعَلْنَ ذَلِكَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا
غَيْرَ مُبَرِّحٍ وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ
بِالْمَعْرُوفِ وَقَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِنْ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ كِتَابُ اللَّهِ
وَأَنْتُمْ تُسْأَلُونَ عَنِّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ قَالُوا
نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَأَدَّيْتَ وَنَصَحْتَ فَقَالَ
بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ وَيَنْكُتُهَا
إِلَى النَّاسِ اللَّهُمَّ اشْهَدْ اللَّهُمَّ اشْهَدْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
ثُمَّ أَذَّنَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى
الْعَصْرَ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ رَكِبَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَتَى الْمَوْقِفَ
فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءِ إِلَى الصَّخَرَاتِ وَجَعَلَ
حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَلَمْ
يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتْ الشَّمْسُ وَذَهَبَتْ الصُّفْرَةُ
قَلِيلًا حَتَّى غَابَ الْقُرْصُ وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ خَلْفَهُ وَدَفَعَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ شَنَقَ
لِلْقَصْوَاءِ الزِّمَامَ حَتَّى إِنَّ رَأْسَهَا لَيُصِيبُ مَوْرِكَ
رَحْلِهِ وَيَقُولُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى أَيُّهَا النَّاسُ السَّكِينَةَ
السَّكِينَةَ كُلَّمَا أَتَى حَبْلًا مِنْ الْحِبَالِ أَرْخَى لَهَا
قَلِيلًا حَتَّى تَصْعَدَ حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى بِهَا
الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ وَلَمْ
يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ اضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ وَصَلَّى الْفَجْرَ
حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ ثُمَّ رَكِبَ
الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَاسْتَقْبَلَ
الْقِبْلَةَ فَدَعَاهُ وَكَبَّرَهُ وَهَلَّلَهُ وَوَحَّدَهُ فَلَمْ يَزَلْ
وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا فَدَفَعَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ
وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ وَكَانَ رَجُلًا حَسَنَ الشَّعْرِ
أَبْيَضَ وَسِيمًا فَلَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْ
Telah
menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] dan [Ishaq bin
Ibrahim] semuanya dari [Hatim] ia berkata, - [Abu Bakr] berkata- Telah
menceritakan kepada kami [Hatim bin Isma'il Al Madani] dari [Ja'far bin
Muhammad] dari [bapaknya] ia berkata; Kami datang ke rumah [Jabir bin
Abdullah], lalu ia menanyai kami satu persatu, siapa nama kami
masing-masing. Sampai giliranku, kusebutkan namaku Muhammad bin Ali bin
Husain. Lalu dibukanya kancing bajuku yang atas dan yang bawah. Kemudian
diletakkannya telapak tangannya antara kedua susuku. Ketika itu, aku
masih muda belia. Lalu dia berkata, "Selamat datang wahai anak
saudaraku, tanyakanlah apa yang hendak kamu tanyakan." Maka aku pun
bertanya kepadanya. Dia telah buta. Ketika waktu shalat tiba, dia
berdiri di atas sehelai sajadah yang selalu dibawanya. Tiap kali sajadah
itu diletakkannya ke bahunya, pinggirnya selalu lekat padanya karena
kecilnya sajadah itu. Aku bertanya kepadanya, "Terangkanlah kepadaku
bagaimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melakukan ibadah
haji." Lalu ia bicara dengan isyarat tangannya sambil memegang sembilan
anak jarinya. Katanya; Sembilan tahun lamanya beliau menetap di Madinah,
namun beliau belum haji. Kemudian beliau memberitahukan bahwa tahun
kesepuluh beliau akan naik haji. Karena itu, berbondong-bondonglah orang
datang ke Madinah, hendak ikut bersama-sama Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam untuk beramal seperti amalan beliau. Lalu kami
berangkat bersama-sama dengan beliau. Ketika sampai di Dzulhulaifah,
Asma` binti Humais melahirkan puteranya, Muhammad bin Abu Bakar. Dia
menyuruh untuk menanyakan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
apa yang harus dilakukannya (karena melahirkan itu). Maka beliau pun
bersabda: "Mandi dan pakai kain pembalutmu. Kemudian pakai pakaian
ihrammu kembali." Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam shalat dua
raka'at di masjid Dzulhulaifah, kemudian beliau naiki untanya yang
bernama Qashwa. Setelah sampai di Baida`, kulihat sekelilingku, alangkah
banyaknya orang yang mengiringi beliau, yang berkendaraan dan yang
berjalan kaki, di kanan-kiri dan di belakang beliau. Ketika itu turun Al
Qur`an (wahyu), dimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengerti
maksudnya, yaitu sebagaimana petunjuk amal yang harus kami amalkan.
Lalu beliau teriakan bacaan talbiyah: "LABBAIKA ALLAHUMMA LABBAIKA
LABBAIKA LAA SYARIIKA LAKA LABBAIKA INNALHAMDA WAN NI'MATA LAKA WALMULKU
LAA SYARIIKA LAKA (Aku patuhi perintah-Mu ya Allah, aku patuhi, aku
patuhi. Tiada sekutu bagi-Mu, aku patuhi perintah-Mu; sesungguhnya puji
dan nikmat adalah milik-Mu, begitu pula kerajaan, tiada sekutu bagi-Mu,
aku patuhi perintah-Mu)." Maka talbiyah pula orang banyak seperti
talbiyah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam itu. Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam tidak melarang mereka membacanya, bahkan senantiasa
membaca terus-menerus. Niat kami hanya untuk mengerjakan haji, dan kami
belum mengenal umrah. Setelah sampai di Baitullah, beliau cium salah
satu sudutnya (hajar Aswad), kemudian beliau thawaf, lari-lari kecil
tiga kali dan berjalan biasa empat kali. Kemudian beliau terus menuju ke
Maqam. Ibrahim 'Alais Salam, lalu beliau baca ayat: "Jadikanlah maqam
Ibrahim sebagai tempat shalat..." (Al Baqarah: 125). Lalu ditempatkannya
maqam itu diantaranya dengan Baitullah. Sementara itu ayahku berkata
bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam membaca dalam shalatnya: "QUL
HUWALLAHU AHADL…" (Al Ikhlas: 1-4). Dan: "QUL YAA AYYUHAL KAAFIRUUN.."
(Al Kafirun: 1-6). Kemudian beliau kembali ke sudut Bait (hajar Aswad)
lalu diciumnya pula. Kemudian melalui pintu, beliau pergi ke Shafa.
Setelah dekat ke bukit Shafa beliau membaca ayat: "Sesungguhnya Sa'i
antara Shafa dan Marwah termasuk lambang-lambang kebesaran Agama
Allah..." (Al Baqarah: 1589). Kemudian mulailah dia melaksanakan
perintah Allah. Maka dinaikinya bukit shafa. Setelah kelihatan
Baitullah, lalu beliau menghadap ke kiblat seraya mentauhidkan Allah dan
mengagungkan-Nya. Dan beliau membaca: "LAA ILAAHA ILAALLAH WAHDAHU LAA
SYARIIKA LAHU LAHUL MULKU WA LAHUL HAMDU WA HUWA 'ALAA KULLI SYAI`IN
QADIIR LAA ILAAHA ILLALLAH WAHDAHU ANJAZA WA'DAHU WANASHARA 'ABDAHU
WAHAZAMAL AHZABA WAHDAH (Tiada Tuhan yang berhak disembah selain Allah
satu-satu-Nya, tiada sekutu bagi-Nya, milik-Nyalah kerajaan dan segala
puji, sedangkan Dia Maha Kuasa atas segala-galanya. Tiada Tuhan yang
berhak disembah selain Allah satu-satu-Nya, Yang Maha Menepati janji-Nya
dan menolong hamba-hamaba-Nya dan menghancurkan musuh-musuh-Nya
sendiri-Nya)." Kemudian beliau berdo'a. Ucapakan tahlil itu diulanginya
sampai tiga kali. Kemudian beliau turun di Marwa. Ketika sampai di
lembah, beliau berlari-lari kecil. Dan sesudah itu, beliau menuju bukit
Marwa sambil berjalan kembali. setelah sampai di bukit Marwa, beliau
berbuat apa yang diperbuatnya di bukit Shafa. Tatkala beliau mengakhiri
sa'i-nya di bukit Marwa, beliau berujar: "Kalau aku belum lakukan apa
yang telah kuperbuat, niscaya aku tidak membawa hadya dan menjadikannya
umrah." Lalu Suraqah bin Malik bin Ju'tsyum, "Ya, Rasulullah! Apakah
untuk tahun ini saja ataukah untuk selama-lamanya?" Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam memperpanjangkan jari-jari tangannya yang
lain seraya bersabda: "Memasukkan umrah ke dalam haji. Memasukkan umrah
ke dalam haji, tidak! Bahkan untuk selama-lamanya." Sementara itu Ali
datang dari Yaman membawa hewan kurban Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam. didapatinya Fathimah termasuk orang yang tahallul; dia
mengenakan pakaian bercelup dan bercelak mata. Ali melarangnya berbuat
demikian. Fathimah menjawab, "Ayahku sendiri yang menyuruhku berbuat
begini." Ali berkata; Maka aku pergi menemui Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam untuk meminta fatwa terhadap perbuatan Fathimah
tersebut. Kujelaskan kepada beliau bahwa aku mencegahnya berbuat
demikian. Beliau pun bersabda: "Fathimah benar." Kemudian beliau
bertanya: "Apa yang kamu baca ketika hendak menunaikan haji?" Ali
berkata; Aku menjawab: "Ya Allah, aku aku niat menunaikan ibadah haji
seperti yang dicontohkan oleh Rasul Engkau." Kemudian Ali bertanya,
"Tetapi aku membawa hwankurban, bagaimana itu?" Beliau menjawab: "Kamu
jangan tahallul." Ja'far berkata; Jumlah hadya yang dibawa Ali dari
Yaman dan yang dibawa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ada seratus
ekor. Para jama'ah telah tahallul dan bercukur semuanya, melainkan Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam dan orang-orang yang membawa hadya beserta
beliau. Ketika hari Tarwiyah (delapan Dzulhijjah) tiba, mereka berangkat
menuju Mina untuk melakukan ibadah haji. Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam menunggang kendaraannya. Di sana beliau shalat Zhuhur, 'Ashar,
Maghrib, Isya dan Shubuh. Kemudian beliau menanti sebentar hingga
terbit matahari; sementara itu beliau menyuruh orang lebih dahulu ke
Namirah untuk mendirikan kemah di sana. Sedangkan Orang Quraisy mengira
bahwa beliau tentu akan berhenti di Masy'aril Haram (sebuah bukit di
Muzdalifah) sebagaimana biasanya orang-orang jahililiyah. Tetapi
ternyata beliau terus saja menuju Arafah. Sampai ke Namirah, didapatinya
tenda-tenda telah didirikan orang. Lalu beliau berhenti untuk istirahat
di situ. Ketika matahari telah condong, beliau menaiki untanya
meneruskan. Sampai di tengah-tengah lebah beliau berpidato:
"Sesungguhnya menumpahkan darah, merampas harta sesamamu adalah haram
sebagaimana haramnya berperang pada hari ini, pada bulan ini, dan di
negeri ini. Ketahuilah, semua yang berbau Jahiliyah telah dihapuskan di
bawah undang-undangku, termasuk tebusan darah masa jahilijyah. Tebusan
darah yang pertama-tama kuhapuskan adalah darah Ibnu Rabi'ah bin Harits
yang disusukan oleh Bani Sa'ad, lalu ia dibunuh oleh Huzail. Begitu pula
telah kuhapuskan riba jahiliyah; yang mula-mula kuhapuskan ialah riba
yang ditetapkan Abbas bin Abdul Muthalib. Sesungguhnya riba itu
kuhapuskan semuanya. Kemudian jangalah dirimu terhadap wanita. Kamu
boleh mengambil mereka sebagai amanah Allah, dan mereka halal bagimu
dengan mematuhi peraturan-peraturan Allah. Setelah itu, kamu punya hak
atas mereka, yaitu supaya mereka tidak membolehkan orang lain menduduki
tikarmu. Jika mereka melanggar, pukullah mereka dengan cara yang tidak
membahayakan. Sebaliknya mereka punya hak atasmu. Yaitu nafkah dan
pakaian yang pantas. Kuwariskan kepadamu sekalian suatu pedoman hidup, yang jika kalian berpegang teguh kepadanya tidak akan sesat selamanya yaitu Al Qur`an. Kalian
semua akan ditanya mengenai diriku, lalu bagaimana nanti jawab kalian?"
mereka menjawab: "Kami bersaksi bahwa Anda benar-benar telah
menyampaikan risalah, Anda telah menunaikan tugas dan telah memberi
nasehat kepada kami." Kemudian beliau bersabda sambil mengangkat jari
telunjuknya ke atas langit dan menunjuk kepada orang banyak: "Ya, Allah
saksikanlah, Ya Allah saksikanlah, ya Allah saksikanlah." Sesudah itu,
beliau adzan kemudian qamat, lalu shalat Zhuhur. Lalu qamat lagi dan
shalat Ashar tanpa shalat sunnah antara keduanya. Setelah itu, beliau
meneruskan perjalanan menuju tempat wukuf. Sampai di sana, dihentikannya
unta Qashwa di tempat berbatu-batu dan orang-orang yang berjalan kaki
berada di hadapannya. Beliau menghadap ke kiblat, dan senantiasa wukuf
sampai matahari terbenam dan mega merah hilang. Kemudian beliau teruskan
pula perjalanan dengan membonceng Usamah di belakangnya, sedang beliau
sendiri memegang kendali. Beliau tarik tali kekang Unta Qashwa, hingga
kepalanya hampir menyentuh bantal pelana. Beliau bersabda dengan isyarat
tangannya: "Saudara-saudara, tenanglah, tenanglah." Setiap beliau
sampai di bukit, beliau dikendorkannya tali unta sedikit, untuk
memudahkannya mendaki. Sampai di Muzdalifah beliau shalat Maghrib dan
Isya`dengan satu kali adzan dan dua qamat tanpa shalat sunnah antara
keduanya. Kemudian beliau tidur hingga terbit fajar. Setelah tiba waktu
Shubuh, beliau shalat Shubuh dengan satu Adzan dan satu qamat. Kemudian
beliau tunggangi pula unta Qaswa meneruskan perjalanan sampai ke
Masy'aril Haram. Sampai di sana beliau menghadap ke kiblat, berdo'a,
takbir, tahlil dan membaca kaliamat tauhid. Beliau wukuf di sana hingga
langit kekuning-kuningan dan berangkat sebelum matahari terbit sambil
membonceng Fadlal bin Abbas. Fadlal adalah seorang laki-laki berambut
indah dan berwajah putih. Ketika beliau berangkat, berangkat pulalah
orang-orang besertanya. Fadlal menengok pada mereka, lalu mukanya
ditutup oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan tangannya.
Tetapi Fadlal menoleh ke arah lain untuk melihat. Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam menutup pula mukanya dengan tangan lain, sehingga
Fadlala mengarahkan pandangannya ke tempat lain. Sampai di tengah lembah
Muhassir, dipercepatnya untanya melalui jalan tengah yang langsung
menembus ke Jumratul Kubra. Sampai di Jumrah yang dekat dengan sebatang
pohon, beliau melempar dengan tujuh buah batu kerikil sambil membaca
takbir pada setiap lemparan. Kemudian beliau terus ke tempat
penyembelihan kurban. Di sana beliau menyembelih enam puluh tiga hewan
kurban dengan tangannya dan sisanya diserahkannya kepada Ali untuk
menyembelihnya, yaitu hewan kurban bersama-sama dengan anggota jama'ah
yang lain. Kemudian beliau suruh ambil dari setiap hewan kurban itu
sepotong kecil, lalu disuruhnya masak dan kemudian beliau makan
dagingnya serta beliau minum kuahnya. Sesudah itu, beliau naiki
kendaraan beliau menuju ke Baitullah untuk tawaf. Beliau shalat Zhuhur
di Makkah. Sesudah itu, beliau datangi Bani Abdul Muthalib yang sedang
menimba sumur zamzam. Beliau bersabda kepada mereka: "Wahai Bani Abdul
Muthalib, berilah kami minum. Kalaulah orang banyak tidak akan salah
tangkap, tentu akan kutolong kamu menimba bersama-sama." Lalu mereka
timbakan seember, dan beliau pun minum daripadanya. Dan Telah
meceritakan kepada kami [Umar bin Hafsh bin Ghiyats] Telah menceritakan
kepada kami [bapakku] Telah menceritakan kepada kami [Ja'far bin
Muhammad] telah menceritakan kepadaku [bapakku] ia berkata; Saya
mendatangi [Jabir bin Abdullah] dan bertanya kepadanya tentang haji
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. lalu ia pun menyebutkan hadits
yang serupa dengan haditsnya Hatim bin Isma'il, dan ia menambahkan di
dalamnya; Dulu orang-orang disuruh oleh Abu Sayyarah untuk menaiki Himar
telanjang. Dan ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melewati
Muzdalifah di Masy'aril Haram, orang-orang Quraisy tidak ragu sedikit
pun bahwa beliau akan berhenti di situ dan akan menjadi tempat
persinggahannya nanti. Namun beliau melewatinya dan tidak singgah hingga
beliau sampai di Arafah dan singgah di sana. [Muslim no 2137]
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ قَالَ
دَخَلْتُ
أَنَا وَشَدَّادُ بْنُ مَعْقِلٍ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَا فَقَالَ لَهُ شَدَّادُ بْنُ مَعْقِلٍ أَتَرَكَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ شَيْءٍ قَالَ مَا تَرَكَ إِلَّا مَا
بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ
قَالَ وَدَخَلْنَا عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ فَسَأَلْنَاهُ فَقَالَ مَا تَرَكَ إِلَّا مَا بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ
Telah
menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] Telah menceritakan kepada
kami [Sufyan] dari [Abdul Aziz bin Rufai'] ia berkata; Aku dan Syaddad
bin Ma'qil menemui [Ibnu Abbas] radliallahu 'anhuma, lalu Syaddad bin
Ma'qil pun bertanya padanya, "Apakah Nabi shallallahu 'alaihi wasallam meninggalkan sesuatu?" Ia menjawab, "Tidaklah meninggalkan sesuatu pun kecuali apa yang ada di antara dua sisi kitab (Al qur'an)." Lalu kami menemui [Muhammad bin Ali Al Hanafiyyah] dan bertanya padanya, maka ia pun menjawab, "Tidaklah beliau meninggalkan sesuatu, kecuali apa yang terdapat di antara dua sisi kitab(Al qur'an)." [Bukhari no 4631]
VERSI 2. AL QURAN DAN SUNNAH
و
حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِك عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ
عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّ عُمَرَ
بْنَ الْخَطَّابِ
سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ
{ وَإِذْ
أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ
وَأَشْهَدَهُمْ عَلَى أَنْفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى
شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا
غَافِلِينَ }
فَقَالَ
عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ عَنْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى خَلَقَ
آدَمَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ بِيَمِينِهِ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً
فَقَالَ خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلْجَنَّةِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ
يَعْمَلُونَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً
فَقَالَ خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلنَّارِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ
يَعْمَلُونَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَفِيمَ الْعَمَلُ قَالَ
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ
إِذَا خَلَقَ الْعَبْدَ لِلْجَنَّةِ اسْتَعْمَلَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ
الْجَنَّةِ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى عَمَلٍ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ الْجَنَّةِ
فَيُدْخِلُهُ رَبُّهُ الْجَنَّةَ وَإِذَا خَلَقَ الْعَبْدَ لِلنَّارِ
اسْتَعْمَلَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى يَمُوتَ عَلَى عَمَلٍ مِنْ
أَعْمَالِ أَهْلِ النَّارِ فَيُدْخِلُهُ رَبُّهُ النَّارَ
و
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِك أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَرَكْتُ فِيكُمْ أَمْرَيْنِ لَنْ
تَضِلُّوا مَا تَمَسَّكْتُمْ بِهِمَا كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِ
Telah
menceritakan kepadaku Yahya dari Malik dari [Zaid bin Abu Unaisah] dari
[Abdul Hamid bin Abdurrahman bin Zaid bin Al Khattab] Bahwasanya ia
mengabarkan kepadanya, dari [Muslim bin Yasar Al Juhani] bahwa [Umar bin
Khattab] ditanya ayat ini: '(Dan (ingatlah), ketika Tuhanmu
mengeluarkan keturunan anak-anak Adam dari sulbi mereka dan Allah
mengambil kesaksian terhadap jiwa mereka (seraya berfirman): "Bukankah
aku ini Tuhanmu?" mereka menjawab: "Betul (Engkau Tuhan kami), Kami
menjadi saksi". (kami lakukan yang demikian itu) agar di hari kiamat
kamu tidak mengatakan: "Sesungguhnya Kami (Bani Adam) adalah orang-orang
yang lengah terhadap ini (keesaan Tuhan) " (Qs. Al A'raf: 172) Umar
berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ditanya
tentang ayat ini, maka beliau menjawab; "Sesungguhnya Allah Tabaraka Wa
Ta'ala menciptakan Adam lalu mengusap punggungnya dengan tangan
kanan-nya, Allah mengeluarkan darinya beberapa keturunan. Kemudian Dia
berfirman; 'Aku ciptakan mereka untuk surga dan mereka beramal dengan
amalan ahli surga.' Kemudian Allah kembali mengusap punggung Adam dan
mengeluarkan darinya keturunan. Kemudian Allah berfirman; 'Aku ciptakan
mereka untuk neraka, dan mereka beramal dengan amalan ahli neraka.'
Seorang laki-laki lalu bertanya, "Wahai Rasulullah, lalu untuk apa kita
beramal?" Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjawab: "Allah jika
menciptakan hamba dari ahli surga, maka Dia memperkerjakannya dengan
amalan ahli surga, sehingga ia mati di atas amalan ahli surga, dan
kemudian Rabbnya memasukkannya ke surga. Dan jika menciptakan hamba ahli
neraka, maka Dia memperkerjakannya dengan amalan ahli neraka hingga dia
mati di atas amalan-amalan ahli neraka. Lalu Rabbnya memasukkannya ke
neraka." Telah menceritakan kepadaku dari Malik telah sampai kepadanya
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Telah aku tinggalkan untuk kalian, dua perkara yang kalian tidak akan
sesat selama kalian berpegang teguh dengan keduanya; Kitabullah dan
Sunnah Nabi-Nya." [Muwatta imam Malik no 1395] BUKHARI
DAN MUSLIM TIDAK PERNAH MERIWAYATKAN HADITS SEMACAM INI. BUKHARI DAN
MUSLIM MERIWAYATKAN TINGGALAN NABI ITU HANYA AL QURAN SEPERTI HADITS
DIATAS.
VERSI 3. Al QURAN DAN AHLI BAIT NABI (JADI PEGANGAN KAUM SYIAH)
تَكُونُ
مَعَ الرَّجُلِ الْعَصْرَ مِنْ الدَّهْرِ ثُمَّ يُطَلِّقُهَا فَتَرْجِعُ
إِلَى أَبِيهَا وَقَوْمِهَا أَهْلُ بَيْتِهِ أَصْلُهُ وَعَصَبَتُهُ
الَّذِينَ حُرِمُوا الصَّدَقَةَ حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَشُجَاعُ
بْنُ مَخْلَدٍ جَمِيعًا عَنْ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا
إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنِي أَبُو حَيَّانَ حَدَّثَنِي
يَزِيدُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَحُصَيْنُ بْنُ سَبْرَةَ
وَعُمَرُ بْنُ مُسْلِمٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَلَمَّا جَلَسْنَا
إِلَيْهِ قَالَ لَهُ حُصَيْنٌ لَقَدْ لَقِيتَ يَا زَيْدُ خَيْرًا كَثِيرًا
رَأَيْتَ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَمِعْتَ حَدِيثَهُ
وَغَزَوْتَ مَعَهُ وَصَلَّيْتَ خَلْفَهُ لَقَدْ لَقِيتَ يَا زَيْدُ خَيْرًا
كَثِيرًا حَدِّثْنَا يَا زَيْدُ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي وَاللَّهِ لَقَدْ
كَبِرَتْ سِنِّي وَقَدُمَ عَهْدِي وَنَسِيتُ بَعْضَ الَّذِي كُنْتُ أَعِي
مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا
حَدَّثْتُكُمْ فَاقْبَلُوا وَمَا لَا فَلَا تُكَلِّفُونِيهِ ثُمَّ قَالَ
قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فِينَا
خَطِيبًا بِمَاءٍ يُدْعَى خُمًّا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَحَمِدَ
اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَوَعَظَ وَذَكَّرَ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ
أَلَا أَيُّهَا النَّاسُ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ
رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبَ وَأَنَا تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَلَيْنِ أَوَّلُهُمَا
كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ فَخُذُوا بِكِتَابِ اللَّهِ
وَاسْتَمْسِكُوا بِهِ فَحَثَّ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ وَرَغَّبَ فِيهِ ثُمَّ
قَالَ وَأَهْلُ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمْ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي
أُذَكِّرُكُمْ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمْ اللَّهَ فِي
أَهْلِ بَيْتِي فَقَالَ لَهُ حُصَيْنٌ وَمَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ يَا زَيْدُ
أَلَيْسَ نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ قَالَ نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ
بَيْتِهِ وَلَكِنْ أَهْلُ بَيْتِهِ مَنْ حُرِمَ الصَّدَقَةَ بَعْدَهُ قَالَ
وَمَنْ هُمْ قَالَ هُمْ آلُ عَلِيٍّ وَآلُ عَقِيلٍ وَآلُ جَعْفَرٍ وَآلُ
عَبَّاسٍ قَالَ كُلُّ هَؤُلَاءِ حُرِمَ الصَّدَقَةَ قَالَ نَعَمْ
و
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ حَدَّثَنَا حَسَّانُ
يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنْ يَزِيدَ
بْنِ حَيَّانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ بِمَعْنَى حَدِيثِ
زُهَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ح و حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ
أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي حَيَّانَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
نَحْوَ حَدِيثِ إِسْمَعِيلَ وَزَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ كِتَابُ اللَّهِ
فِيهِ الْهُدَى وَالنُّورُ مَنْ اسْتَمْسَكَ بِهِ وَأَخَذَ بِهِ كَانَ
عَلَى الْهُدَى وَمَنْ أَخْطَأَهُ ضَلَّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ حَدَّثَنَا حَسَّانُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ
عَنْ سَعِيدٍ وَهُوَ ابْنُ مَسْرُوقٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ عَنْ
زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ دَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقُلْنَا لَهُ لَقَدْ
رَأَيْتَ خَيْرًا لَقَدْ صَاحَبْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلَّيْتَ خَلْفَهُ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِ
حَدِيثِ أَبِي حَيَّانَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ أَلَا وَإِنِّي تَارِكٌ
فِيكُمْ ثَقَلَيْنِ أَحَدُهُمَا كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ هُوَ حَبْلُ
اللَّهِ مَنْ اتَّبَعَهُ كَانَ عَلَى الْهُدَى وَمَنْ تَرَكَهُ كَانَ
عَلَى ضَلَالَةٍ وَفِيهِ فَقُلْنَا مَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ نِسَاؤُهُ قَالَ
لَا وَايْمُ اللَّهِ إِنَّ الْمَرْأَةَ بَعْدَهُ
Telah
menceritakan kepadaku [Zuhair bin Harb] dan [Syuja' bin Makhlad]
seluruhnya dari [Ibnu 'Ulayyah], [Zuhair] berkata; Telah menceritakan
kepada kami [Isma'il bin Ibrahim]; Telah menceritakan kepadaku [Abu
Hayyan]; Telah menceritakan kepadaku [Yazid bin Hayyan] dia berkata;
"Pada suatu hari saya pergi ke [Zaid bin Arqam] bersama Husain bin
Sabrah dan Umar bin Muslim. Setelah kami duduk, Husain berkata kepada
Zaid bin Arqam. Hai Zaid, kamu telah memperoleh kebaikan yang banyak.
Kamu pernah melihat Rasulullah. Kamu pernah mendengar sabda beliau. Kamu
pernah bertempur menyertai beliau. Dan kamu pun pernah shalat jama'ah
bersama beliau. Sungguh kamu telah memperoleh kebaikan yang banyak. OIeh
karena itu hai Zaid. sampaikanlah kepada kami apa yang pernah kamu
dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam! Zaid bin Arqam
berkata; Hai kemenakanku, demi Allah sesungguhnya aku ini sudah tua dan
ajalku sudah semakin dekat. Aku sudah lupa sebagian dari apa yang pernah
aku dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Oleh karena
itu, apa yang bisa aku sampaikan, maka terimalah dan apa yang tidak bisa
aku sampaikan. maka janganlah kamu memaksaku untuk menyampaikannya."
Kemudian Zaid bin Arqam meneruskan perkataannya. Pada suatu ketika,
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berdiri dan berpidato di suatu
tempat air yang di sebut Khumm, yang terletak antara Makkah dan Madinah.
Beliau memuji Allah, kemudian menyampaikan nasihat dan peringatan serta
berkata; Ketahuilah hai saudara-saudara, bahwasanya aku adalah manusia
biasa seperti kalian. Sebentar lagi utusan Tuhanku, malaikat pencabut
nyawa, akan datang kepadaku dan aku pun siap menyambutnya. Sesungguhnya aku akan meninggalkan dua hal yang berat kepada kalian, yaitu: Pertama, Al-Qur 'an yang
berisi petunjuk dan cahaya. Oleh karena itu, laksanakanlah isi Al
Qur'an dan peganglah. Sepertinya Rasulullah sangat mendorong dan
menghimbau pengamalan Al Qur'an. Kedua, Ahli baitku.
Aku ingatkan kepada kalian semua agar berpedoman kepada hukum Allah
dalam memperlakukan keluargaku." (Beliau ucapkan sebanyak tiga kali).
Husain bertanya kepada Zaid bin Arqarn; "Hai Zaid, sebenarnya siapakah
ahlul bait (keluarga) Rasulullah itu? Bukankah istri-istri beliau itu
adalah ahlul bait (keluarga) nya?" Zaid bin Arqam berkata; "Istri-istri
beliau adalah ahlul baitnya. tapi ahlul bait beliau yang dimaksud adalah
orang yang diharamkan untuk menerima zakat sepeninggalan beliau."
Husain bertanya; "Siapakah mereka itu?" Zaid bin Arqam menjawab; "Mereka
adalah keluarga Ali, keluarga Aqil. keluarga Ja'far, dan keluarga
Abbas." Husain bertanya; "Apakah mereka semua diharamkan untuk menerima
zakat?" Zaid bin Arqam menjawab."Ya." Dan telah menceritakan kepada kami
[Muhammad bin Bakkar bin Ar Rayyan]; Telah menceritakan kepada kami
[Hassan] yaitu Ibnu Ibrahim dari [Sa'id bin Masruq] dari [Yazid bin
Hayyan] dari [Zaid bin Arqam] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam,
(lalu dia menyebutkan Haditsnya yang semakna dengan Hadits Zuhair; Telah
menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah]; Telah menceritakan
kepada kami [Muhamad bin Fudhail]; Demikian juga diriwayatkan dari
jalur lainnya, Dan telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim];
Telah mengabarkan kepada kami [Jarir] keduanya dari [Abu Hayyan] melalui
jalur ini sebagaimana Hadits Ismail dan di dalam Hadits Jarir ada
tambahan; 'Yaitu Kitabullah yang di dalamnya terdapat petunjuk dan
cahaya. Barang siapa yang berpegang teguh dengannya dan mengambil
pelajaran dari dalamnya maka dia akan berada di atas petunjuk. Dan
barang siapa yang menganggapnya salah, maka dia akan tersesat. Telah
menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bakkar bin Ar Rayyan]; Telah
menceritakan kepada kami [Hassan] yaitu Ibnu Ibrahim dari [Sa'id] yaitu
Ibnu Masruq dari [Yazid bin Hayyan] dari [Zaid bin Arqam] dia berkata;
Kami menemui Zaid bin Arqam, lalu kami katakan kepadanya; 'Sungguh kamu
telah memiliki banyak kebaikan. Kamu telah bertemu dengan Rasulullah,
shalat di belakang beliau…dan seterusnya sebagaimana Hadits Abu Hayyan.
Hanya saja dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: 'Ketahuilah sesungguhnya aku telah meninggalkan untuk kalian
dua perkara yang sangat besar. Salah satunya adalah Al Qur'an, barang
siapa yang mengikuti petunjuknya maka dia akan mendapat petunjuk. Dan
barang siapa yang meninggalkannya maka dia akan tersesat.' Juga di
dalamnya disebutkan perkataan; Lalu kami bertanya; siapakah ahlu
baitnya, bukankah istri-istri beliau? Dia menjawab; Bukan, demi Allah,
sesungguhnya seorang istri bisa saja dia setiap saat bersama suaminya.
Tapi kemudian bisa saja ditalaknya hingga akhirnya dia kembali kepada
bapaknya dan kaumnya. Yang dimaksud dengan ahlu bait beliau adalah,
keturunan beliau yang diharamkan bagi mereka untuk menerima zakat.'
[Muslim no 4425]
حَدَّثَنَا
أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ الرُّكَيْنِ عَنِ
الْقَاسِمِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ
قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي تَارِكٌ
فِيكُمْ خَلِيفَتَيْنِ كِتَابُ اللَّهِ وَأَهْلُ بَيْتِي وَإِنَّهُمَا لَنْ
يَتَفَرَّقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ جَمِيعًا
Telah
menceritakan kepada kami [Abu Ahmad Az Zubairi] telah menceritakan
kepada kami [Syarik] dari [Rukain] dari [Qasim bin hasan] dari [Zaid bin
Tsabit] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Aku tinggalkan pada kalian dua pusaka; kitabullah dan ahli baitku, keduanya tidak akan berpisah hingga keduanya bertemu denganku di haudl (telaga)." [Musnad Ahmad no 20667]
Lihat juga [Musnad Ahmad no 18464] [Musnad Ahmad no 20596]
0 komentar:
Post a Comment